Seguso's Adventure Game Thread

No, but the first one reminds me of Paolo Brosio

1 Like

Interesting! a face that could be useful!

:joy::joy::joy::joy::joy::joy::joy:

van helsing’s portrait, probably final:
immagine

1 Like

Sir Boris, probably good enough:

immagine

1 Like

immagine

1 Like

interesting
 I have to try to cartoonize it and see how it looks


Probably it could have saved time :stuck_out_tongue_winking_eye:

still 20 objects /characters left to draw, before you guys can play part 1
 :slight_smile:
immagine

2 Likes

finalizing locations, characters, and drawing missing room objects 


1 Like

Let me guess
 she ate an old hamburger?

3 Likes

It looks like the expression “serious people” exists in English too
 take this dialogue from Gilmore Girls:

LOGAN: It is. It’s gonna be a lot of long hours and an incredible amount of work building the company, but I really feel this venture has a bright future. I mean, these are serious people.

LORELAI: And you’re a serious guy. Look, you don’t have to convince me. I voiced my concerns, and you told me your plans. We had pie. I’m cool.

So can I keep the original dialogue?

Maybe. Serious means they mean business. I’d say people who are serious about defeating Dracula wouldn’t really give a @$% whether Van Helsing’s involved or not. In your dialog it looks more like he means “loyal” or “reliable” or something.

Maybe if you just change the one sentence to something like “This isn’t reliable behavior.”

VAN HELSING: What are you talking about, waitress? I was the one supposed to defeat him! This is not serious behavior! You are not serious people! What did I come for, then, in this town?

CAMILLA: Sorry, Mr. Van Helsing, but you looked so busy getting massages that


VAN HELSING: What do I care of getting massages from these trollops! You are not serious people! This is not a serious town!

1 Like

Hey @seguso, have you seen this?

Ok, so in English “serious person” means “person who means business”, i.e. “determined person”. Not “person that doesn’t fool around, and therefore reliable”. Ok
 I got it
 thanks. 
 I still need to decide if this meaning is acceptable for my dialog


I didn’t know that particular generator! Seems useful! thanks!

not so easy
 I will need to alter it more
 like “you people are letting me down”
 basically van helsing needs to use a trope of the language, but one which is slightly inappropriate and clearly an excuse
 I’ll think about it.

He might go on a rant like “you people have let me down”
 “I come to this town, and you people let me down” 
 “I’ll move to a town where the people don’t let you down”

Yes, it could work :slight_smile:

Interesting possibility for Gaetano O’Connor: :grin:

1 Like

how would you like a final villain with this face? I’m tempted


immagine

2 Likes

He looks kinda disgusted, tired and/or afraid.