Maybe you have heard of it. The game Need For Speed is coming on Steam, and this is the launching trailer:
But where that music comes from?
It’s a recent Italian hit, made by a 16-years-old girl (Anna), very popular among teens. It’s her first song ever (she did only one song )
A mix of foreign slang, italian and English words.
Wanna try to decipher it? (it’s incomprehensible even for us)
Here’s the original song’s video: “Bando”.
Oh yeah, I was surprised when I saw them and also checked the forum immediately.
Their shirts resemble the style of TWP characters so closely it can’t be a coincidence!
There are two public transport busses painted in their style. Just look at all the dithering!
I saw this now. I am Iranian and this is one of the most famous Iranian songs
Persian text:
ای قشنگتر از پریا تنها تو کوچه نریا بچه های محل دزدند عشق منو می دزدند
ای یار قشنگ مو بلند مشکی پوشم با رنگ ابرو هات شلق شلق نزنی تو گوشم
اگه یه روز بیای رو پشت بوم رخ بنمایی خورشید که بخواد بالا بیاد روشو میپوشم
Text translated into English by myself (more accurate than Google Translate):
Hey more beautiful than angels, dont go alone in the alley
The comrades of the neighborhood are thieves and they steal my love (someone who loves him)
Hey my beautiful girlfriend with long hair and black dress, please don’t slap me with your eyebrows color (the color of her eyebrows is so beautiful that it bothers the man in love)
If one day you want to show yourself at the top of the house and the sun is shining on you, I will block the sun.
Thank you a lot!
So… when I listen to those Italian-like words that sounds like: Hey lascia entrare Ascanio, dall’otto di Gennaio… It actually means: Hey my beautiful girlfriend, with long hair and black dress ?
Yeah, it makes sense!
I’ll show you this video from Persia’s Got Talent. This guy, Walzer, clearly is a memorable one. He sung… in Italian