A lot of native cockney speakers are missing out on the wonders of Thimbleweed Park because the standard English used is too difficult for them to understand. The dialect is simply too conservative and this is putting off a lot of would-be players.
“Them puzzles are ‘ard, guv. Even callin’ the hint wotsit on the dog n bone ain’t helped.”
- a cockney friend
So I’d like to call on the forum for help translating and recording a fan dub. @tasse-tee would be a natural volunteer if she can dull down the Northern accent. As would @milanfahrnholz since he’s already demonstrated an accent within an accent.
I’ve translated a few sample lines:
‘I could really go for a Ruby Murray after the long walk out here.’
‘The ole signals are ping pong tonight.’
‘These are the latest in lemon lime fighting computers.’
What do you think? Drop me a PM if you can help. I think this could be a really worthwhile project.