They pretty much said in an interview about TW3 that there isn’t really an original language from which the other versions are derived:
I assume it was the same for Cyberpunk.
While I usually do not play games made outside Germany in German (because more often than not, the translation will be pretty shoddy), I liked the German localization of TW3 better than the English one. Mostly because I had read the books in German and felt more at home with the German names (Rittersporn instead of Dandelion or Plötze instead of Roach, etc.), but I actually liked the German voice of Geralt much better, too.
Haven, which I finally did get working (strace be praised!). Quite atmospheric so far, both from a graphical perspective (the color palette, mainly) and for the chemistry between the protagonists. Although their conversations don’t feel as natural as in, say, Firewatch or Heaven’s Vault. Perhaps it’s all just a bit too stereotypical.
Considering what happened to Chevy Chase and especially Randy Quaid I contend that Vacation is a dark prophecy of things to come!
But true, those aren´t the best examples, the article I took this from is very good though, I mostly chose that over others because it actually acknowledged Zak being a part of that trope, as opposed to almost everywhere else.
However the article links to possibly the most famous examples that are most likely the direct references for Steve Purcell´s Zak cover.
I believe since Duke Nukem was partially inspired by Ash (and Snake Plissken and Roddy Piper among others) this might even have been a direct inspiration.
I loved it when Video Game Covers, Movie Posters and Album Covers were like this!