Yeah and I just realised that this number includes at least two more regulars.
Funny thing about the Brooklyn accent…
Darren Aronowsky is a Brooklyn cab driver who is making movies
Nah, half of mine are good the other half needs to be redone.
You know I’m 100% satisfied with Morena, Carney, Leonard, Ricki Lee and Cassie
Wohoo, I have a permit to criticize!
I… have no critiques…
I made my calculations well
During our hard work of cutting audio files, sometimes we can have some fun…
Here is our Dragon @cvalenti who asks for quiet, please!
Bene!
“Shut up in there” it’s the original line study more and come back next round.
That wasn’t intended to be an exact quote… but you’re right. I humbly apologize with anyone offended by that.
NOTICE
All the messages in the various threads regarding the TWP italian dubbing have been moved here, and the other threads have been closed.
Yes. Now, thanks to @Calypso, we have an Official Thread™. Rejoice!
So any updates you can give us on the technical process of having the dub in the game? Who will work on this (and possible future German version): fans and/or Terrible Toybox?
From a recent post by Ron, I now gather it will rather be the latter?
What the f-
…oh.
How many times did you perfectionists make him say that line?!
Terrible Toybox will do the magic.
We will only provide the audio files.
It seems @sushi was mumbling about that unanswered question since many months ago!
Yeah and finally I got an answer now!
Sorry mate, I couldn’t reply back then.
I had quite an hard time trying to avoid your questions…
Yeah, Kubrick was nobody in comparison…
A new demo Ransome and George the postman.
Audio still needs some post processing, there’s too much difference between the characters, George stands out way more. Well, George had a way better equipment than me. But you know what? I think it’s pretty good nevertheless, and we’ll probably manage to level all the sounds.