Yes, encyclopedias quote examples of the “four” quote from way before Trapattoni was born. The “cat” variant started after Mai Dire Gol
And that German interview it’s just… you need to know German to fully appreciate it. Or… you need to know both German AND Italian. Some things he says make sense only if you know what his Italian mind was thinking
The funny thing is that Trapattoni speaks german in the same “personal” way he speaks italian.
When somebody says something strange, mangles or munches words, we say “come on Dude, use your own words. No need to talk like Trapattoni”.
New question especially for those who live in the UK:
In English you say “Hello” to somebody. Hello with an “e”. I learned at school “Hallo” with an “a” - pronounced as “Hello”. My books are from the “Oxfort University Press”.
Is “Hallo” still common in some parts of the UK? Is it slang? Was “Hallo” used actually? Or was it a typo and the publisher of the books just don’t wanted to admit that?
I’ve heard of it as a variation. It’s kind of difficult to tell if people use it as it’s quite a ‘fast’ word. I’d say most people I know use ‘hello’ (or ‘ello’). Or ‘hiya’.
Or ‘all right?’ Actually when I was a teenager that was a kind of substitute for ‘hello’ rather than asking if someone’s all right:
“All right Katie.”
“All right Jen.”
Though usually that was when passing quickly in the street or something.
No, quite a few people use it where I work, and they’re living in the North.
I instinctively respond with “yeah, you?” instead of a “hi”, because to me it sounds like a question.
I don’t know if it’s a Zurich thing, but every time I asked “how are you” (wie geht’s?), people answered “thanks”. Not even a “good, thanks”. Just “thanks”.
We tend to give a proper answer. Even if it’s just a ‘good, thanks’. It’s usually just ‘small talk’ though, which I’m not a big fan of. It’s one of those formalities that doesn’t really mean much. If I want someone to know I’ve had a particularly eventful, exciting or rubbish morning I’ll just tell 'em