Thanks.
I recently have confused passed out with passed away …
Now I’m curious about the context…
Someone hit Reyes from behind the bush, and he passed out.
Boris got crushed by a rock, and he passed away.
Maybe you will remember now
I have just added an example in my previous post for “put down to”.
Just changed the first name from Boris, because technically he did both
Very first post in the song of the day thread.
You can also say “passed on”. Though I´m not sure if it has to be a long time ago because I only hear that in the context of “he has since passed on” (between event a and event b).
“Learning English with Thimbleweed Park”!
I would be careful here, because it has several meanings.
Oh sure. Like “this story has been passed on from generation to generation” etc. (though “down” is more pouplar in that context)
Or ‘the disease was passed on’.
You never disappoint me, my friend!
Thimble-survey #3
“Animated fog or multiplayer mode?”
the official answer was “TWP”.
Actually, it looks like it was TP…
I demand a revote!!!
I demand a revote!!!
Done:
The official abbreviation for the title “Thimbleweed Park” is TWP (see blow). And in your opinion? It should be … poll
Wow, Ron replied as fast as lightning!
Guess that’s settled!
I really did not remember this. Thanx!
So, please, can you make some example of the correct use of phrasal verbs?
i.e.:
Get + …
Keep + …
Get down: Get down and boogie!
Get up/get on: Get up-ah! Get on up! Get on the scene!
Get it on… bang a gong.
Keep up: Keep it up! E-yo e-yo yo yo Keep it up.
Get off: Hey you, get off of my cloud!
Get off on: I get off on '57 Chevy’s.
I get off on screaming guitar.
(Not to be mistaken with “I get off on 10th street.”)
So many earworms at a time!!!
Actually, it looks like it was TP…
I demand a revote!!!
I vaguely remember Ron Gilbert himself using TP or either stating that TP is the official abbreviation for TWP.
Still…we should not accept that as definitive.
*cough* toiletpaper over *cough*